there is | |
Octorber 21st,2012
|
|
Salaried Worker で、3回出てきます。 His boss told him, "In this box there is a valuable product in it. ..." He shuffled it. There was no movement inside. The guy opened the box. There was a silver ring and caviar cans, as well as tiny machine. 最初のでは、 彼のボスが「この箱の中には高価な商品が入っている」と説明しています。 存在を示すのに、there is が効果的になっています。 二番目のでは、 彼は箱を振ってみたが、「中では動きがなかった。」 と言っており、このように「もの」や「ひと」だけでなく使える便利な言葉であることがわかります。 最後のでは、 彼が箱を開けてみると「シルバーの指輪とキャビアの缶詰、そして小さなマシーンが入っていた」 となり、日本語ではこの場合「入っていた」が適当ですが、there is は、いろいろな形で使えて便利です。 ただし、どういう場面で使うかはやはり慣れが必要と思われますので、このホームページでも何十回も出てきますので、なんとなくイメージできるようになって欲しいと思います。 例えば、最初の文で His boss told him, "A valuable product is in this box. ..."でもいいが、唐突な感じが少しすると思います。(ダメというわけではないのでご注意) なお、as well as は、ここには元々 and が入っていましたが、ネイティブの先生が、and が多すぎると直してくれました。 「tiny machine も」の「も」に当たりますが、考えてみると and も同じ意味ですね。 |
|
|